plane taking off
Mateusz Piętka / 02.07.2025

Sytuacje językowe podczas zagranicznych podróży

W okresie wakacyjnym nie sposób nie rozmawiać o wakacjach właśnie, zwłaszcza kiedy pogoda za oknem zachęca do tego, aby korzystać z wszechobecnego słońca. Letni czas jest też powszechnie znany z tego, że stanowi uniwersalną porę urlopową i to właśnie wtedy ludzie decydują się na odkrywanie zakątków świata, bądź też na zasłużony odpoczynek. W związku z podróżowaniem za granicę, pojawia się kwestia porozumiewania się w języku obcym na terenie odwiedzanego kraju, a ze względu na swoją powszechność – najczęściej jest to język angielski.

 

Język angielski usłyszymy niemal wszędzie

 

W okresie wakacyjnym nie sposób nie rozmawiać o wakacjach właśnie, zwłaszcza kiedy pogoda za oknem zachęca do tego, aby korzystać z wszechobecnego słońca. Letni czas jest też powszechnie znany z tego, że stanowi uniwersalną porę urlopową i to właśnie wtedy ludzie decydują się na odkrywanie zakątków świata, bądź też na zasłużony odpoczynek. W związku z podróżowaniem za granicę, pojawia się kwestia porozumiewania się w języku obcym na terenie odwiedzanego kraju, a ze względu na swoją powszechność – najczęściej jest to język angielski.

 

Dzisiaj skupimy się na wyszczególnieniu najpopularniejszych kontekstów, w których użycie języka angielskiego okaże się co najmniej użyteczne. Owszem, znajomość języka obcego nie jest wymagana do podróżowania, ale umiejętność komunikacji w uniwersalnym języku obcym, jakim jest język angielski, sprawia, że podróżowanie jest zwyczajnie prostsze. 

 

at the airport

Przeprawa przez lotnisko

 

Jeśli decydujemy się na podróż samolotem, podróż w tamtą stronę powinna odbyć się bez większych przeszkód, bo domyślnie startujemy z polskiego lotniska. Przy locie powrotnym, należy być przygotowanym do poszczególnych punktów lotniskowych procedur, tj. mieć przygotowany zestaw dokumentów i kartę pokładową, przygotować bagaż pod kontrolę bagażową i przede wszystkim – zjawić się na lotnisku z zapasem czasowym. Dla niektórych przeprawa przez lotnisko to najbardziej stresujący moment podróży, więc pozostawiamy garstkę gotowych fraz, które można wykorzystać w tej sytuacji.

 

Which terminal does the plane to Wrocław leave from? – Z którego terminala leci samolot do Wrocławia?

Where’s boarding gate (11), please? – Gdzie jest bramka numer (11)?

Where’s the security check-in area? – Gdzie jest strefa kontroli bagażu podręcznego?

Here’s my passport and boarding card. – To mój paszport oraz karta pokładowa

 

plate with food

Przerwa na jedzenie

 

Zwiedzanie nigdy nie ogranicza się do krajobrazów i obiektów kulturalnych. Okrywanie lokalnej kuchni to często filar udanej podróży, zwłaszcza że niektórych dań nie uświadczymy w żadnym innym miejscu. Stąd też, język typowy dla restauracji i umiejętność złożenia zamówienia powinny być na Twojej wakacyjnej liście zagadnień do odświeżenia. Niemniej, zawsze możesz się posłużyć przykładowymi zagadnieniami z listy poniżej.

 

We’d like a table for two. – Poprosimy o stolik dla dwojga.

Could you bring us salt and pepper, please? – Czy możemy prosić o pieprz i sól?

I’ll have the lentil soup and the pork, please. – Poproszę zupę z soczewicy oraz wieprzowinę.

Where’s the toilet/restroom? – Gdzie jest toaleta?

Could we have the bill, please? – Czy możemy prosić o rachunek?

souvenirs on the wall

Pamiątki z podróży

 

Każda podróż niesie ze sobą wspomnienia, a wspomnienia mają to do siebie, że z biegiem czasu się zacierają. Rozwiązaniem na ten problem są pamiątki, które nabywamy w miejscu, które odwiedzamy, a następnie zabieramy ze sobą do domu. Niektórzy kolekcjonują magnesy na lodówkę, inni widokówki, a jeszcze inni dzwoneczki. Jeśli nie przepadasz za szpargałami, pamiątkę może stanowić cokolwiek – z zastrzeżeniem, że można to przewieźć przez granice.

Z perspektywy językowej – zakupy każdego typu są kolejną sytuacją, którą warto sobie przećwiczyć przed wyjazdem.

 

Where’s the closest souvenir store? – Gdzie jest najbliższy sklep z pamiątkami?

I’d like to return this item. – Chciałbym zwrócić ten przedmiot.

Where can I get painkillers? - Gdzie dostanę/kupię tabletki przeciwbólowe?

What time do you close? – Do której macie czynne?

Are you open on Sundays? – Macie czynne w niedziele?

Do you have this in different colour versions? – Czy macie to w innych wariantach kolorystycznych?

 

Jeśli chcielibyście poznać więcej ciekawych fraz i przećwiczyć je w zaaranżowanych scenkach, czy chociażby nurtuje Was kwestia różnicy pomiędzy holiday a vacation, polecamy serdecznie nasz kurs, w którym omawiamy wakacje po angielsku